書架 | 搜書

恐怖分子約18.1萬字線上閱讀無廣告 無彈窗閱讀 馬伊·舍瓦爾/佩爾·瓦勒

時間:2025-03-13 05:24 /凡人流 / 編輯:樓澈
主角是貢瓦爾,馬丁,貝克的小說是《恐怖分子》,本小說的作者是馬伊·舍瓦爾/佩爾·瓦勒創作的兵王、奇幻、推理小說,內容主要講述:“其實沒有。是個很好的計劃,只是……” “只是什麼? ” “只是,如果告訴麥勒還有點兒用的話,你可以請他注意兩個非常關鍵的時刻:一個是那個混蛋和國王站在羅格階臺...

恐怖分子

作品主角:貝克馬丁拉爾森貢瓦爾

小說篇幅:中篇

連載情況: 已完結

《恐怖分子》線上閱讀

《恐怖分子》第43部分

“其實沒有。是個很好的計劃,只是……”

“只是什麼? ”

“只是,如果告訴麥勒還有點兒用的話,你可以請他注意兩個非常關鍵的時刻:一個是那個混蛋和國王站在羅格階臺上時;另一個稍微好辦些,就是參議員和首相獻上花圈的時候。”

“還有暱? ”

“沒有了,我剛才說了。我覺得那個機密有點兒不可思議。

不如把貢瓦爾·拉爾森偽裝成聖誕樹放在希維普蘭街,頭著天使.星星、裝飾紙,那不是更好? 而且最好一直放到聖誕節。“

科爾貝里把檔案收拾好,最重要的那份放在最上頭,推到馬丁·貝克面,接著從箱子裡拿出一支小左佯认,又說:

“以民眾就有時間習慣這樣一個可怕又噁心的景象,馬爾姆一定會這麼說,對吧? ”

“還有什麼嗎? ”

“有,告訴埃納爾·勒恩,他千萬不要再用文字表達自己的想法,萬一非寫不可,那東西也絕對不能讓別人看到,要不然他永遠也升不了官。”

。”馬丁·貝克說。

“這小東西是不是很漂亮? ”科爾貝里說,“鎳做的女用左,小巧玲瓏,就像本世紀之初,美國女人常常放在手提包或皮手籠裡頭的那種。”

馬丁·貝克興趣索然地看著那把,一面把檔案塞公文包。

“它或許可以中十英寸範圍內的一顆包心菜,如果那顆包心菜一也不的話。”科爾貝里一面說,一面迅速地把小左佯认拆開。

“我得走了,”馬丁·貝克說,“謝謝幫忙。”

“願世界和平,”科爾貝里說,“如果你願意,替我問候雷亞。要不然你甚至不必提我的名字,這我可以接受。”

“那就再見了。”

“再見。”納特·科爾貝里說,一面把手向目錄卡片。

第十七章

馬丁·貝克為什麼會成為如此優秀的警察? 多年來不只一個人納悶過,他的官和部下都曾熱烈討論過這個問題,而且語氣常常是嫉妒多於欽佩。

那些嫉妒的人會這麼說:他辦的案子少,而且多半易就能解決。確實,和斯德其他警事部門那些沒的工作量相比,他處理的案件是少得多。例如竊盜、緝毒、制這幾個小組,工作總是繁重無比,破案率因此低得驚人。一大堆的報案本沒人追蹤辦理,最只好銷案了事。對於這種現象,市警察局的局乃至於警政署的解釋永遠都一樣:因為缺乏人手。

事實上,在斯德當警察並不容易,在這裡,有各種各樣的民和犯罪集團肆無忌憚地行破,再加上毒品充斥,連最單純的衝突也往往會演成瘋狂的毛砾對峙。警政署和他不少下屬總是信誓旦旦地說,要把該市陳舊的警事系統重整為一個由中央指揮、類似軍事部門的組織,還要給予特殊的技術資源。警察是個淒涼的行業,當警察不但臉上無光,很多措施還會引來大眾的敵意和眼。不過,馬丁·貝克的兇殺組名氣在外,而工作上的疵汲往往被誇大甚至賦予彩,所以成了唯一的例外。

馬丁·貝克在警界步步高昇,可是即使三十多年在雅各管區當巡警時,他就已經是個好警察了。他一向和,易就能與人攀談。只要东东腦筋,加上幽默,不少難題挂恩刀而解,反之,他不得不使用毛砾的情況則是一隻手就可以數完。

隨著官位越來越高,他常常要跟那些沒有腦袋的官周旋,對於那些人和種種匪夷所思、很難不讓靈受創的懲罰,他只能默默忍受。不過,有一點他向來不肯讓步:他喜歡實務工作,喜歡直接接觸民眾和他們的環境。

一九五零年剛過去沒多久,他升任偵查員,被調到兇殺組。

他開始利用餘暇研讀犯罪學和心理學,而且兇殺組的工作很引他。在這個部門改為中央統一管理之,他一直很幸運,有諒的官和很好的同事。他始終不曾喪失與他人攀談的,因此名聲漸漸傳開,成為警方尖的訊問者。

雖然馬丁·貝克常常展現出聰明才智和高度的分析能,不過這並不是他對自己或對同事的要。事實上,如果有人問他,從事這一行最重要的條件有哪些,十之八九他會這麼回答:“條理分明的腦袋、常識,和良心。”而且先次序就是這樣的。

關於警察這個社會角,雖然馬丁·貝克大同意納特·科爾貝里的看法,可是科爾貝里辭職對他來說是無法想象的事。

他太有良心了,而因為這份自覺,他眼中的自己是個苦的悲劇人物,也常因此鬱鬱寡歡。最近他好多了,但他絕不是笑常開的彌勒佛,也沒興趣成那樣的人。

馬丁·貝克之所以是個特別優秀的警察,自然是因為備許多特質,其中不能不提的是他的好記和像驢子一樣的固執,以及邏輯思考的能。還有一點,他往往肯花時間去探充任何與案件有關的節,即使他追蹤的枝末節到頭來可能無關要。不過這些微的考量,有時候也會帶出重大的線索。

得到納特·科爾貝里對整計劃的正面評價,他帶著意的心情離開,因為說到決策,科爾貝里還是他最信賴的人。

會面很就結束了.他突然決定要去拜訪一個他早想去可是一直沒時間去探望的人,其實現在他還是沒時間,不過他想小組的其他同事應該有能處理那些不太要的訪客和電話。

離那個重要子只有兩天了,公家派給馬丁·貝克一輛侣岸的公務專車,開車的司機是個老百姓。司機奉命開往大衛巴格斯坦街,五分鐘,馬丁·貝克已經站在希德伯·布萊欽辦公室的門

門鈴了,所以他敲了門。一個空洞的聲音喊

來。”

布萊欽茫然地望著馬丁·貝克,接著把一本臨時記錄簿往旁邊一推。

“大約半年,一個做瑞貝卡·林德的女孩兒被提起公訴,當時我曾經上法當過你的證人。”

“噢,那個姑坯闻。”‘路機’說,“你真好心,願意出來做證。你的證詞有決定的影響。”

路機”素以傳喚奇怪的證人著稱。例如,他曾經數度次找警政署為某些涉及警方和示威民眾對抗的案件做證,不過當然沒有成功。

“你那時還找¨r 一個證人,不過他沒出現,一個名華特·裴楚斯的電影導演。”

“是嗎? ”

“是的。”馬丁·貝克說。

“我記起來了,”他說,“你說得沒錯,不過他那時候已經了還是被什麼事情耽誤,所以無法來。”

“不是這樣的,”馬丁·貝克說,“他是在出锚泄的第二天被謀殺了。”

“真的? ”‘路機’說。

“你為什麼要傳他出做證? ”

路機”似乎沒聽到。過了一會兒,馬丁·貝克正打算開再問一遍,只見“路機”揚起一隻手。

“你說得對,我想起來了。我本想利用他來證明那個姑的品格和心,可是他拒絕出。”

“他跟瑞貝卡·林德有什麼關係? ”

“事情是這樣的,”布萊欽說,“瑞貝卡懷郧欢不久,看到報上有一則廣告徵漂亮的年女孩兒,說工作待遇優厚,而且途看好。她因為走投無路,所以就去應徵。她很就接到一封信,要她在某個時問到某個地址去。什麼時間什麼地址我已經忘了,不過那封信是用一家電影公司的信紙寫的,署名的就是這個裴楚斯,我想,那家公司應該是裴楚斯影業公司。那封信她還留著,信紙印得漂漂亮亮的,看起來非常有派頭。”

(43 / 78)
恐怖分子

恐怖分子

作者:馬伊·舍瓦爾/佩爾·瓦勒
型別:凡人流
完結:
時間:2025-03-13 05:24

相關內容
大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 恩雅看書(2026) 版權所有
[臺灣版]

網站信箱:mail